MENU

「疲れた」を意味する3種類の英語表現

当ページのリンクには広告が含まれています。
094exhausted
目次

疲れたの英語表現

今日のテーマ
疲れたを意味する英単語を3つ紹介します。疲れの種類によって使い分けてみよう

「tired」1つ目の疲れたの英語表現


■歳をかさねてくると

 なんだか疲れやすくなったりしません?
 
 
  あれっ、筆者だけかな??
   
 
■ちょっと洗濯物をして
 
  椅子に腰を下ろして
 
 
  ” I’m tired. “
 
   
  ちょっと庭仕事をしただけで、
 
 
  ” I’m tired. “
 
 
  ちょっとこれってやばいですよね?
   
   
■でもまあ、

 ” I’m tired. “

 ぐらいだったらいいかもしれません。

「 exhausted 」2つ目の疲れたの英語表現

 
   
  これが、
   
  ” I’m exhausted. “
   
  になってきたらちょっと要注意です。
   
   
” I’m exhausted. “

 というのは日本語にすれば
 
 
  「すっごい疲れた」
 
   
■英語で説明すれば、
 
  「 extremely tired and having no energy 」
 
  という意味です。
   
 
■ものすごく疲れた時や、

 疲れたことをちょっと大袈裟に表現したいといきなんかに使えます。
   

「weary」3つ目の疲れたの英語表現

 
■もうひとつ

 「疲れた」という英語表現をご紹介しますと、
 
 
  ” I’m weary. “
 
 
  これはどんな「疲れたー」かと言うと、
 
 
  「あることを長期間やっていて、その結果疲れちゃった」
  
 
  というような場合の疲れたです。
   
   
” I’m weary of working a whole day without a break. “
   
  (今日は休みなしにぶっ通しで働いてすごい疲れたよ)

   
  とか、
   
  ” I’m weary of arguing with my wife all the time. “
   
  (いつもいつも、かみさんと言い争いばっかしでほとほと疲れたよ)

     
 
■どうです?

  あなたにもこの英語表現が使えそうなことがあるんじゃないですか?
 

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次