ishを付けた英単語の意味
今日のテーマ
単語の名詞の後ろに「-ish」を付ける表現は、ネイティブスピーカーがよく使う方法です。色々な名詞に付けることが出来るので、ここでどんな名詞に付けられて、どんな意味に変化するのかを学んでおこう
■今回ご紹介するパターンの各英単語は
ちゃんと辞書にはのっているかな?
辞書に載っている英単語もあるかもしれないけど、
載ってない英単語の方が当然多いだろうな。
でも結構使う方法です。
だからあなたにもその方法をお伝えします。
単語の後ろにishを付けた時の意味変化
■それは、タイトルにもあるように
「 -ish 」
を使った単語。
名詞の後ろに「 -ish 」をくっつけた単語です。
■「 名詞 + ish 」とするとどうなるか?
そうすると、
「~っぽい」とか、
「そんな感じ」、
「だいたいその位」
というような意味になるんです。
「なんかはっきりとはわかんないけど、
だいたいそんな感じ」っていうときの表現。
色にishを付けると
■例えば、
“What colour is your bedroom ?”
「ねえ、君の家の寝室って何色なの?」
なんて聞かれて、
「んー、ピンクっぽい感じ」
なんて答えたいときは、
(あくまでもピンクじゃない、ピンクっぽい!とき)
“Pinkish.”
って表現できるんです。
グリーンっぽかったら
“Greenish.”
ですし、
黄色っぽかったら
“Yellowish.”
時間にishを付けると
■この使い方は別に色だけではありません。
数字なんかにも使いますね。
“What time do you usually go home ?”
「ふだん何時に家に帰るの?」
と聞かれて、
「そうだなぁ、だいたい7時くらいかな」
というときは、
“Seven-ish.”
人数にishを付けると
“How many people came to your party last night ?”
「夕べのパーティーは何人くらいきたの?」
と聞かれ、
「うーんと、ざっと見積もって50人くらいだろうな」
“Fifty-ish.”
と答える時に使ったり。、
年齢にishを付けると
年齢なんかにも使えて、
“I think that she is 30-ish.“
と言ったら、
「あの女性の年齢は30歳位なんじゃないかな。」
という意味になります。
Ishを単独で使用した際の意味
■また、この「ish」を単独で使うときもあります。
例えばこんなとき。
“Should I come to your place around 5 ?”
「5時頃君んちに行けばいい?」
“Ish”
「うん、そんくらい」
こんな感じ。
ねっ、けっこう使えそうでしょ?