MENU

「in line with」の意味や使い方を教えて【例文も充実!】

当ページのリンクには広告が含まれています。
in-line-with
目次

「in line with」という英語イディオムはどういう意味?

「in line with」という英語表現は、「~と一致して」や「~に従って」といった意味があります。何かが他の何かと調和している、同じ方向に進んでいる、または互いに一致している状況、を表現する際に使うことができます。また、物事が一定の基準やルールに従っていることも示す際にも使用できる英熟語になります。色々な文脈で使用できるので覚えておくと便利ですよ。

「in line with」の語源は、19世紀のイギリスに遡ります。当時、鉄道が発展し、線路が直線でつながっていたことから、「線路に沿って」という意味で使われるようになりました。そこから、「in line with」という英語表現が、連続性や一致性を意味するようになったわけです。

では、英語初心者にも分かりやすい具体的な「in line with」を使った例を示しますね。

たとえば、「Her opinion is in line with our thoughts.」と言えば、「彼女の意見は私たちの考えと一致している」という意味になります。この場合、「in line with」は、「私たちの考え」という基準からみて「彼女の意見」が一致していることを意味します。

また、「The project is going in line with the budget」という英文はどうでしょう。これは、「このプロジェクトは予算に従って進んでいる」という風に訳せます。「in line with」はここでは、「予算」という基準に従って、「プロジェクト」が進んでいることを伝えています。

このように、「in line with」は、物事が一致していることや、基準に従っていることを表現する際に便利に使えます。

「in line with」の使い方例を、まずは3つご紹介

では、おさらい的に以下に3つの使い方例をみてください。何に沿って、何が一致/調和/進行しているかをみてみましょう。

価格に関する例:
「この商品の価格は市場価格と一致している」
英語で: “The price of this product is in line with the market price.”
ここでは、「in line with」が「市場価格」という基準に沿って、「この商品の価格」が一致していることを示しています。

方針やルールに関する例:
「彼の行動は会社の規則に従っている」
英語で: “His actions are in line with the company’s rules.”
この場合、「in line with」は、「会社の規則」という基準に従って、「彼の行動」が調和していることを表現しています。

進行状況に関する例:
「私たちの計画は予定通り進んでいる」
英語で: “Our plan is progressing in line with the schedule.”
この文では、「in line with」が「予定」という基準に沿って、「私たちの計画」が進行していることを示しています。

さあ、さらに例文をもっと見て、「in line with」にもっともっと馴染んで行きましょう!

「in line with」日常英会話での例文

This gift is in line with her taste.
(この贈り物は、彼女の好みに合っています。)

The price of these shoes is in line with my budget.
(この靴の価格は、私の予算に合っています。)

My decision is in line with my parents’ wishes.
(私の決定は、両親の願いに沿っています。)

Our dinner plans are in line with everyone’s preferences.
(私たちの夕食の予定は、みんなの好みに合わせています。)

My study plan is in line with the exam schedule.
(私の勉強計画は、試験のスケジュールに沿っています。)

「in line with」ビジネス英語での例文

Our spending is in line with the approved budget.
(私たちの支出は承認された予算に沿っています。)

Our marketing strategy needs to be in line with our target audience.
(当社のマーケティング戦略は、ターゲット層に沿っている必要があります。)

The proposal is in line with the client’s requirements.
(提案はクライアントの要求に沿っています。)

Our marketing campaign should be in line with our brand’s image and values.
(弊社のマーケティングキャンペーンは、ブランドのイメージや価値観に沿ったものであるべきです。)

The decision to expand into new markets is in line with the company’s growth strategy.
(新たな市場への拡大は、会社の成長戦略に沿ったものです。)

まとめ

英語イディオム「in line with」の意味、使い方、そして日常会話やビジネスシーンでの具体的な例文をまじえて、詳しく解説しました。「in line with」は、「~と一致して」や「~に従って」といった意味で、物事が他のものと調和している、同じ方向に進んでいる、または互いに一致している状況を表現する際に使用することができるので、是非使ってみてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次