耳の穴と鼻毛の英語表現
今日のテーマ
前回は「鼻の穴」の英語表現について学んだわけですが、今回は、「耳の穴」と「鼻毛」の英語表現について学んでいこう
前回は「鼻の穴」についてお話しました。
そうすると次は、
「それじゃあ【耳の穴】は何て言うの?」
なんて質問が飛んできそうなので
今回は先手を打って(笑)
お答えしちゃおうと思います!
■ちょっと前回のおさらいをすると、
「鼻の穴」を英語で言うのは、
「 nosehole 」と一見いいそうですが、
実はそうではなく、
通常は「nostril(s)」という言うことをお伝えしました。
そして、この「nostril(s)」という単語は
古記英語から発展して生まれた単語である
ということも言いましたね。
耳の穴は英語で言うと
■それでは「鼻の穴」と同じく
あなたの顔に付いている
2つの穴といったら
「耳の穴」ですよね。
当然、それじゃあ
「耳の穴」って英語で何て言うの?
ってことになりそうですが、
この答えは
残念ながらフツーに
~~~~~~~~~~
「earhole(s)」です。
「なーんだっ!」
って感じでゴメンナサイ!
耳に関連する英単語
あまりに簡単な答えだったかも知れないので、耳に関連する英単語を幾つかご紹介しておきますね。
このついでの覚えちゃって下さい。
鼓膜:ear drum
耳たぶ: earlobe(s)
耳あか:ear wax
耳栓:earplug(s)
中耳炎: ear infection
(医学英語 middle otitis, otitis media )
■前回と今回ご紹介した
鼻の穴(nostril(s))と耳の穴(earhole(s))
というのを
ちょっと覚えておいてください。
次回は、この2種類の穴に関連した内容をお届けしますので!
次回はコレ↓
■ということで、
今回はこれでおしまいにしようと思ったのですが、
あまりにもあっさりしているので、
もうちょっとおまけネタをいきましょう。
鼻毛を英語で言うと
■それでは、
「鼻についているもの」って何?
それは、「鼻毛」!
これって英語でなんて言う?
答えは、
通常は、「 hair(s) in the nose 」
とか、
「 hair(s) in the nostrils 」
なんていいます。
もうちょっと簡単に、
「 nose hair(s) 」
「 nostril hair(s) 」
という風に鼻毛のことを言ったりもします。
覚えておいたら
使う機会もありそうですね。
以上「鼻」にまつわる
おまけ余談情報でした!
それでは今回はこの辺で!!