マクドナルドのNZスラング名称
今日のテーマ
マクドナルのの通称(スラング名)は、国によって違うようです。ニュージーランドでは、マクドナルドはどのように呼ばれているのでしょうか
いったいどれくらいの期間
マクドナルドを食べていなかっただろうか・・・
たぶん、
ここ3年は食べてなかっただろうなあ。
といって、
他のハンバーガーチェーンの
ハンバーガーを食べていた
というわけでもありません。
ハンバーガーを食べることは
そこそこはありますが、、
それは近所の
フィッシュ&チップスのお店で買うか、
自宅で妻が作ってくれたバーガーを
食べる場合のみ。
だから先日、
マクドナルドに行ったのは
実に3年振りくらいだったわけです。
■あっ、
別に今回は、
「久しぶりに
マクドナルドのハンバーガーを食べました。」
という話だけをするわけではありませんっ。
マクドナルドの発音
■よく、
日本人の英語が海外で通じない例として
「マクドナルド」
という言い方が英語圏では通じない、
なんて話が出ますよね。
確かに通じないでしょうね(笑)。
この「McDonald’s」を
英語で発音すると、
「マクダーッナルドゥ」
みないな感じになるわけです。
だから、日本人が言う
フラットな言い方の
「マクドナルド」
では、英語圏では通じないという・・・
マクドナルドのNZでのスラング
■まあ、確かにそうはそうなんですが、
実は、その先日3年ぶりに
マクドナルドに行った
という話なんですが、
妻や仲間と一緒に車に乗りながら
食べ物の話をしていたら、
「マッキーディーズッ、
マッキーディーズッ」
って皆言っているわけです。
はあ?
「マッキーディーズッ??」
なんじゃそりゃ?!
「マクダーッナルドゥ」
ともまた違うことを言っているぞ
って思っていたら、
「マクドナルド」のことなんですね。
■日本では、
マクドナルドのことを
若者がマクドナルドと言わすに
「マック」だの「マクド」と言うのと同じように、
こっちの人は(特に若い人は)、
「マクダーッナルドゥ」
とは言わずに、
「マッキーディーズッ (Mackey D’s)」
って言い方をするわけです。
へぇ~、って感じです。
まあ、これはニュージーランドでの
「マクドナルド」の通称であって、
きっと国も変われば呼び方もかわるでしょうけどね。
《追記》
「Mackey D’s」というスラングは、
元々はアメリカで使われていたみたいですね。
それが最近では
NZでも使われている
というパターンのようです。
NZではもともとは、
マクドナルドのことを
「Macca’s/Makers(マッカーズ)」
というスラングで呼んでいるようです。